terça-feira, 20 de novembro de 2012

Show de Lançamento dos indicados aos Prêmios Açorianos de Teatro e Tibicuera de Teatro Infantil


Foto: Cinthya Verri

No dia 03 de dezembro, no Teatro Renascença, serão conhecidos os indicados à principal premiação das Artes Cênicas de Porto Alegre. O lançamento dos Prêmios AÇORIANOS DE TEATRO e TIBICUERA DE TEATRO INFANTIL 2012, realizado pela Secretaria Municipal da Cultura e que conta com o patrocínio da Caixa Econômica Federal, terá o show dirigido por Bob Bahlis, As Mulheres que Amavam Gainsbourg. Na ocasião serão lembrados os artistas Cláudia Meneghetti, Tatata Pimentel e Sergio Silva, que nos deixaram esse ano. A apresentação terá início às 20h, com entrada franca.
           Este ano, além dos Prêmios Açorianos e Tibicuera, novamente será entregue o PRÊMIO MAIS TEATRO REVELAÇÃO, destinado aos espetáculos participantes dos projetos Novas Caras e Teatro Aberto nas categorias Melhor Atriz, Melhor Ator, Melhor Direção e Melhor Espetáculo. A comissão julgadora é composta pelos integrantes do projeto Novos Jurados, criado com o objetivo de proporcionar formação e experiência para participar de uma comissão julgadora.
O show, que será uma homenagem ao músico, cantor, compositor e ator francês Serge Gainsbourg (2/4/1928 – 2/3/1991),é uma aproximação entre o público brasileiro e as composições líricas, criativas e que sempre desafiam o senso comum. A direção é de Boh Bahlis com interpretação de Carolina Diogo, Martha Brito, Cinthya Verri, Eliana Guedes, Fabíola Barreto, Boni Rangel, Cristiano Godinho e Jordan Maritini, acompanhadas no violão por Danniel Coelho e no piano por Leo Ferlauto.
 A já tradicional cerimônia de premiação ocorrerá no dia 14 de dezembro, com uma grande festa para comemorar o melhor da produção do teatro da cidade.

Sobre As Mulheres que Amavam Gainsbourg
Considerado um poeta da melodia, Gainsbourg contava histórias de duplo sentido e recriava temas contemporâneos e personagens do dia-a-dia. Através de seu repertório, nos aproximamos de personagens contemporâneos, como o bilheteiro do trem, o órfão, o apaixonado, o desiludido, o bêbado.
No show, além de belas canções traduzidas do francês para o português, atores interpretam textos na primeira pessoa, como se fossem o próprio Serge Gainsbourg. As traduções, lúcidas e irreverentes, mantém o espírito e as ideias do autor, e foram pensadas para o deleite de uma plateia 'brasileira'. As canções foram traduzidas e reescritas por Cinthya Verri e receberam uma roupagem nova, resultando no trabalho de adoradores de Serge Gainsbourg.



Um comentário:

  1. eu do site rastreamentodecelular.net Estou aqui denovo comentando,por que adoro esse blog,bom demais,muito bom msm!!!!!!me recomendaram e até hj acompanho,mais ai queria tirar uma duvida sera que esse site é bom http://detetive-particular.com ? se alguem souber me falar,e continue com mais post!! fuuuuuuuuui

    ResponderExcluir